• ВЫБОР РЕДАКТОРА
  • ГРИН КАРТА (GREEN CARD)
  • НАША КОМАНДА
  • Privacy Policy
Friday, May 9, 2025
  • Login
Diaspora News
  • ГЛАВНАЯ
  • КАЛИФОРНИЯ
  • ЛИЦА СТОЛИЦЫ
  • ИСТОРИИ
  • ЦЕНТР ПОМОЩИ
  • ПОЛЕЗНОЕ
  • ГРИН КАРТА
  • НОВЫЙ ВЫПУСК PDF
No Result
View All Result
  • ГЛАВНАЯ
  • КАЛИФОРНИЯ
  • ЛИЦА СТОЛИЦЫ
  • ИСТОРИИ
  • ЦЕНТР ПОМОЩИ
  • ПОЛЕЗНОЕ
  • ГРИН КАРТА
  • НОВЫЙ ВЫПУСК PDF
No Result
View All Result
Diaspora News
No Result
View All Result

4 прописных правила деловой переписки на английском

09/04/2019
in НОВОСТИ, ПОЛЕЗНОЕ
Reading Time: 1 min read
A A
Yarmarka Russian
ABC dental head
previous arrow
next arrow

По работе Катрина Кудряшова часто ведет переписку на английском языке. И в самом начале своей работы периодически удивлялась, что на подробное и вежливое письмо получает сухой ответ. Оказалось, дело в нюансах написания.

Правильное приветствие очень важно

В неформальной переписке с друзьями или с теми, с кем вы знакомы очень давно можно написать Hi Anna! Но если вы пишете впервые или ваши отношения весьма формальные, вы общаетесь только по переписке, то лучше делать все по правилам. Пoэтому в самом начале лучше написать Dear Anna, … (после приветственной фразы обязательно ставится запятая, а продолжение идет со следующей строки).

Меньше слов

Длинные пространные письма с изливанием души и лирическими отступлениями лучше оставить поклонникам эпистолярного жанра. Пишем кратко, по делу, если надо с маркированными списками. Желательно все уместить в несколько предложений, чтобы можно было прочесть письмо со смартфона.

«Заранее спасибо» может звучать грубо

В деловой переписке часто мы пишем в конце письма спасибо, за которым подразумеваем, что ценим время респондента, благодарим, что он прочел письмо и на него ответил. Иногда кто-то пишет «заранее спасибо», что в американской переписке считается грубым. Оказывается, так вы становитесь над адресатом и заранее знаете, что он выполнит вашу просьбу, а может, даже требуете этого! Безусловно все зависит от тона письма, но еще включается и личное восприятие, настроение адресата в конкретный момент. Если он расслаблен и позитивен, то воспримет это нормально, а если взвинчен, то может увидеть в этом агрессию.

На что заменить привычное многим Thanks in advance? Вот несколько вариантов:

– Thank you for the help, I really appreciate your help.

– Thanks for your attention. I’m looking forward to your reply.

– Thanks for considering my request.

– Many thanks!

– In any case, thanks for your help.

– Thank you for your understanding.

Вежливая фраза-прощание в конце письма

Фраза вежливости – маркер вашего владения деловой перепиской. Обычно эта фраза настраивается автоматически в подписи, и она есть и в русской версии. Речь про фразу «С уважением, …». Итак, вот несколько вариантов как эта фраза может звучать на английском.

– Yours sincerely

– Yours faithfully

– Best regards

ShareTweetPin

Похожие публикации

Лица столицы
ЛИЦА СТОЛИЦЫ

Лица столицы: Ольга Ким, кулинарный видеоблогер

07/31/2023
20.7k
TPS
ВЫБОР РЕДАКТОРА

В США отменили защитный статус TPS для сотен тысяч мигрантов

02/03/2025
6.3k
грин-карты
ВЫБОР РЕДАКТОРА

У иммигрантов отбирают грин-карты в аэропортах США? Вот как себя защитить

03/10/2025
3.7k
Load More
Next Post

Facebook будет бороться с дезинформацией о прививках в соцсетях.

diaspora-08-2025
afisha-08-2025
previous arrow
next arrow

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
No Result
View All Result
  • ГЛАВНАЯ
  • КАЛИФОРНИЯ
  • ЛИЦА СТОЛИЦЫ
  • ИСТОРИИ
  • ЦЕНТР ПОМОЩИ
  • ПОЛЕЗНОЕ
  • ГРИН КАРТА
  • НОВЫЙ ВЫПУСК PDF

© 2025 Новости диаспоры в США, Калифорнии и Сакраменто - сайт Afisha Media Group.

This website uses cookies. By continuing to use this website you are giving consent to cookies being used. Visit our Privacy and Cookie Policy.