• ВЫБОР РЕДАКТОРА
  • ГРИН КАРТА (GREEN CARD)
  • НАША КОМАНДА
  • Privacy Policy
Wednesday, May 14, 2025
  • Login
Diaspora News
  • ГЛАВНАЯ
  • КАЛИФОРНИЯ
  • ЛИЦА СТОЛИЦЫ
  • ИСТОРИИ
  • ЦЕНТР ПОМОЩИ
  • ПОЛЕЗНОЕ
  • ГРИН КАРТА
  • НОВЫЙ ВЫПУСК PDF
No Result
View All Result
  • ГЛАВНАЯ
  • КАЛИФОРНИЯ
  • ЛИЦА СТОЛИЦЫ
  • ИСТОРИИ
  • ЦЕНТР ПОМОЩИ
  • ПОЛЕЗНОЕ
  • ГРИН КАРТА
  • НОВЫЙ ВЫПУСК PDF
No Result
View All Result
Diaspora News
No Result
View All Result

Бойня в школе во Флориде: твит Трампа и рассказы очевидцев. ФОТО. ВИДЕО.

02/15/2018
in ИСТОРИИ, КРИМИНАЛ, НОВОСТИ
Reading Time: 2 mins read
A A
Nova Dental 1_H
Nova Dental 1_H
previous arrow
next arrow

14 февраля 2018 года в средней школе в Паркленде, во Флориде, произошла стрельба, в результате которой не менее 17 человек погибли и несколько получили ранения. Стрельба в школе во Флориде стала самой кровавой по числу жертв с 2012 года. При нападении на школу в Сэнди Хук в 2012 году погибли 26 человек. С начала 2018 года в США произошло шесть случаев стрельбы, в результате которой погибли или были ранены учащиеся.

Президент США Дональд Трамп утром в четверг, 15 февраля, выступил с речью, посвященной произошедшим накануне трагическим событиям в Пакленде, где 19-летний американец устроил бойню в школе, жертвами которой стали 17 человек. Американский лидер назвал массовый расстрел сценой “ужасного насилия, ненависти и зла”. По его словам, ни один ребенок или учитель никогда не должен быть в опасности в школах Соединенных Штатов, передает Reuters.

При этом Трамп пообещал посетить Паркленд, чтобы встретиться с местными чиновниками и семьями погибших во время стрельбы в школе “Марджори Стоунмэн Дуглас”, сообщает CNN. Точеную дату запланированного визита президент США не назвал.

My prayers and condolences to the families of the victims of the terrible Florida shooting. No child, teacher or anyone else should ever feel unsafe in an American school.

— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) February 14, 2018

Инцидент произошел в средней школе Stoneman Douglas High School в Паркленде, округ Бровард, штат Флорида.

Перед окончанием уроков, около 14:40 по местному времени нападавший привел в действие пожарную сигнализацию, что вызвало в школе панику, а потом открыл стрельбу по бегущим людям, пишет BBC.

По словам шерифа, у стрелка была автоматическая винтовка и «бессчетное количество магазинов».

Стрелять по людям он начал на улице, убив трех человек. Затем вошел в здание школы, где застрелил еще 12 человек. Еще двое скончались от полученных ран в больнице.

CBS video screenshot

По словам шерифа, среди погибших есть как ученики школы, так и взрослые, однако пока не известно, родители это или учителя.

Еще не все из убитых опознаны. Пока известно лишь, что в числе жертв – тренер местной футбольной команды.

Американские СМИ сразу же сообщили, что нападавший – 19-летний бывший ученик школы Николас Круз. Позже его личность подтвердили в офисе шерифа, добавив, что Круз арестован.

Suspect Nikolaus Cruz, 19, is in custody. #stonemandouglasshooting

— Broward Sheriff (@browardsheriff) February 14, 2018

Suspect in school shooting Nicolas Cruz walked into the Broward County Jail; accused of killing 17 at Marjory Stoneman Douglas High School. #stonemanshooting #prayersforparkland https://t.co/2DY3IfJLhH pic.twitter.com/zjZRNeYtTN

— WPEC CBS12 News (@CBS12) February 14, 2018

В больницы было доставлено в общей сложности 17 человек, двое из них погибли, трое по-прежнему находятся в критическом состоянии.

Нападавший был также сначала доставлен в больницу, где медики оказали ему помощь, прежде чем передать обратно спецслужбам, поместившим Круза под арест.

“Мы уже начали прочесывать его вебсайты и то, что он писал в соцсетях”, – заверил Израел, назвав некоторые из постов Круза “очень, очень тревожными”.

EPA

USA Today сообщает, что стрелок был известен полиции, так как он «был участником федеральной программы подготовки молодых резервистов» (Junior Reserve Officers’ Training Corps — JROTC). Из школы Круза исключили за «нарушение дисциплины».

Известно, что в ноябре 2017 года приемная мать Круза умерла и он остался без попечения родителей. В дом Круза часто наведывалась полиция из-за жалоб соседей. Он стрелял по их курам. Родственники стрелка рассказали местному изданию Sun Sentinel, что у стрелка диагностировали аутизм.

Полицейская операция

На кадрах, показанных по национальному телевидению, видно, как в машины скорой помощи заносят раненых, а из школы эвакуируют учеников.

Жителей близлежащих домов попросили не выходить на улицу. На кадрах с места происшествия был виден вертолет, летающий над школой.

https://www.youtube.com/watch?v=f_ehbyaGdxE

По словам одного из учащихся, в начале дня в школе была тренировка по пожарной безопасности, в результате чего некоторые сначала подумали, что сообщение о стрельбе и просьба спрятаться — это еще одно тренировочное упражнение.

«Но потом стало известно, что это были настоящие выстрелы, а не что-то другое», — рассказал он.

Школьная учительница Мелисса Фальковски рассказала, что ученики проходили тренировку на случай инцидентов со стрельбой в школе. «Мы сделали все, что могли. Школа подготовила нас к этой ситуации, и все равно очень много жертв. Я принимаю это очень близко к сердцу, потому что чувствую, что наше правительство, наша страна подвела и не уберегла нас и наших детей», — сказала Фальковски.

Пока продолжалась операция, полиция просила учителей и школьников “оставаться забаррикадированными, пока к вам не придет полиция”.

В ФБР заявили, что “принимают необходимые меры”.

Прокомментировал происходящее сенатор США от штата Коннектикут Крис Мерфи. Во время заседания сената он сказал: “Пока мы разговариваем, в средней школе на юге Флориды происходят ужасные события. Включите телевизор – вы увидите детей, пытающихся спастись”.

Начинающий журналист Дэвид Хогг был в здании школы, когда там началась стрельба

Начинающий журналист Дэвид Хогг был в здании школы, когда там началась стрельба

Первый выстрел Дэвид Хогг услышал в 14:30.

Он сидел на уроке экологии в школе имени Марджори Стоунмен Дуглас. Учитель только что раздал листы с тестами.

Когда раздался громкий хлопок, ученики повернулись друг к другу. Кто-то сказал, что звук похож на выстрел.

Учитель закрыл дверь и через несколько секунд сработала сигнализация.

“Мы инстинктивно вышли на улицу, – рассказывает Дэвид. – Мы думали, что это тренировка”.

Когда ученики вышли из класса в коридор, они увидели поток людей, бегущих им навстречу. Они развернулись и пошли по коридору вместе с толпой.

Они не знали, что идут прямо к стрелку.

“Нас остановил героический уборщик”, – рассказывает Дэвид. “Не ходите туда, он там”, – крикнул уборщик, говоря о стрелке.

Толпа развернулась. Преподаватель кулинарной программы Эшли Курт, которую в школе называли шеф Курт, завела людей в свой собственный класс, находившийся неподалеку.

“За 30 секунд там набралось 30-40 человек”, – рассказывает Дэвид. Свет в комнате был выключен.

У одной из учениц началась паническая атака. Ей дали воды. По словам Дэвида, большинство людей оставалось “относительно спокойными”.

Потом на их телефоны начали приходить новости о стрельбе.

Младшая сестра Дэвида учится с ним в одной школе. “Я знал, что она жива – по крайней мере в начале”, – говорит он.

“Она написала мне, а потом позвонила. Она паниковала. Мне тоже было страшно, но я знал, что она находится на другом конце школы [далеко от стрелка]”.

Дэвид позвонил отцу, бывшему агенту ФБР, который сказал ему сохранять спокойствие. Другие ученики тоже звонили родителям – в основном, чтобы сказать, что они их любят.

Почти никто не плакал, говорит Дэвид. “Какая-то общая энергия помогала нам оставаться сильными. Установилось меланхоличное спокойствие”, – рассказывает Дэвид.

AFP\GETTY Ученики и учителя покидают школу после стрельбы

Дэвид – начинающий журналист. Он стал брать интервью у сидящих в классе людей и записывать их на телефон.

“Я подумал, что если умру, то хотя бы эту [запись] может быть услышат другие люди, и эти голоса не утихнут”, – говорит школьник.

Дэвид говорит, что старался сохранять спокойствие и помогать остальным. В классе было две входные двери: если стрелок зайдет в одну из них, то люди могут выбежать в другую.

Но Дэвид знал, что этого недостаточно. “Я понимал, что могу не выжить, – говорит он. – В какой-то момент эта мысль пришла каждому”.

Около часа спустя в комнату ворвались пятеро спецназовцев. Людям сказали лечь на пол и поднять руки.

Вслед за этим группе разрешили встать и вывели людей из класса. Их руки по-прежнему должны были быть подняты.

“На тот момент подозреваемый не был обезврежен, – говорит Дэвид. – Мы этого не знали, но они его еще не поймали. Мы, честно говоря, просто пытались спасти свои жизни”.

Оказавшись в безопасном месте, Дэвид ощутил шок. “Просто потрясение”, – описывает он свои ощущения. Он увидел отца и сестру. Оказалось, что одна из подруг его сестры была убита.

AFP\GETTY Подъезды к школе заблокировали полицейские

Утро следующего дня Дэвид встретил у школы, где несколько часов назад были убиты 17 человек.

“Я ощущаю смесь гнева и грусти, но главным образом – сильное желание”, – говорит он.

“Я хочу, чтобы такого никогда больше ни с кем не произошло. В 17 домах теперь пустые комнаты… Убиты были чьи-то дети. Дети людей, которые вложили в них всю свою любовь и все, что у них было,” – говорит Дэвид.

ShareTweetPin

Похожие публикации

Лица столицы
ЛИЦА СТОЛИЦЫ

Лица столицы: Ольга Ким, кулинарный видеоблогер

07/31/2023
21.7k
TPS
ВЫБОР РЕДАКТОРА

В США отменили защитный статус TPS для сотен тысяч мигрантов

02/03/2025
6.3k
грин-карты
ВЫБОР РЕДАКТОРА

У иммигрантов отбирают грин-карты в аэропортах США? Вот как себя защитить

03/10/2025
3.7k
Load More
Next Post

Флоридский стрелок был одержим оружием, а в ФБР об этом знали

Диаспора Ньюс
diaspora-09-2025
afisha-09-2025
previous arrow
next arrow

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
No Result
View All Result
  • ГЛАВНАЯ
  • КАЛИФОРНИЯ
  • ЛИЦА СТОЛИЦЫ
  • ИСТОРИИ
  • ЦЕНТР ПОМОЩИ
  • ПОЛЕЗНОЕ
  • ГРИН КАРТА
  • НОВЫЙ ВЫПУСК PDF

© 2025 Новости диаспоры в США, Калифорнии и Сакраменто - сайт Afisha Media Group.

This website uses cookies. By continuing to use this website you are giving consent to cookies being used. Visit our Privacy and Cookie Policy.